Social Representations in ESL/EFL Coursebooks
Clara Emilia Lara Terrero
págs. 1016-1026
La enseñanza de lenguas en China: influencias históricas y desajustes culturales
Eduardo Méndez Marassa
págs. 1027-1036
El anglicismo: caballo de batalla para el traductor de textos médicos
Reyes Albarrán Martín
págs. 1037-1048
págs. 1049-1058
El trabajo colaborativo en el aula de traducción: un caso práctico
págs. 1059-1069
El funcionalismo en la traducción literaria: os elementos de la comunicación como condicionantes del proceso de traducción de obras literarias
Kenneth Jordan Núñez
págs. 1070-1079
El discurso publicitario vitivinícola y su traducción
Henar López Olmos
págs. 1080-1089
Last but not least… La traducción en el escenario rodorediano internacional
Judith Sánchez Gordaliza
págs. 1090-1100
El análisis lingüístico como herramienta para la traducción. Certe y profecto en Livio
José Ramón Urízar Salinas
págs. 1101-1109