El artículo parte de la dimensión argumentativa para analizar aquellas estructuras de las que dispone el español para verbalizar la reserva argumentativa, una construcción frecuente en nuestros discursos que no ha recibido la atención merecida. Nuestra investigación muestra cómo este concepto, concebido como aquella estructura compleja que introduce en el discurso un argumento orientado hacia una conclusión alternativa a la defendida en el texto, puede ser formalizado mediante dos tipos de construcciones:
las introducidas por las locuciones conjuntivas condicionales negativas a menos que y a no ser que y las encabezadas por las locuciones exceptivas salvo que y excepto que. Todas ellas comparten tres rasgos: combinación con verbos en subjuntivo, emisión tras pausa y posición pospuesta, relacionada con el margen derecho del enunciado, especializado en la reinterpretación informativa.
La metodología empleada se corresponde con la Lingüística pragmática. Se han analizado 400 ejemplos de cada unidad obtenidos del CREA y el CORPES XXI
The main aim of this paper is to analyze those linguistic structures that verbalize the rebuttal.
This is a fairly common construction in our speeches, which has not received the attention it deserves. We have defined the rebuttal as a complex structure that introduces an argument directed to an alternative conclusion.
From this point of view, our study has shown that the rebuttal can be formalized through different types of conjunctional expression: a menos que, a no ser que, excepto que, salvo que. These structures share three features: their combination with verbs in the subjunctive mood, their appearance after a pause and their postponed position, which is related to the right margin of the statement, specialized in the reinterpretation.
The methodology used corresponds to the pragmatic Linguistics (Fuentes, 2000). We analyzed 400 examples of each of these units obtained from CREA and CORPES XXI
Le but de cet article est d'analyser les structures linguistiques disponibles dans la langue espagnole actuelle dans le contexte de la verbalisation de la réservation argumentative, une construction assez commune dans nos discours, mais qui n'a pas reçu l'attention qu'elle mérite. De notre point de vue, la réservation argumentative est une structure complexe qui introduit dans le discours un argument qui conduit à une conclusion différente de celle défendue dans le texte. Nos recherches ont montré que la réservation argumentative peut être formalisée par différents types de conjonctions: a menos que, a no ser que, salvo que, excepto que. Ces structures partagent trois caractéristiques:
combinaison avec les verbes au subjonctif, apparition après une pause et position postposée en rapport avec la marge droite de la declaration, spécialisée dans la ré-interprétation. La méthodologie utilisée est la pragmatique linguistique (Fuentes, 2000). Nous avons analysé 400 exemples de chacune de ces unités obtenues à partir de CREA et CORPES XXI