Iva Dedková
The article deals with a variety of meaning indicated by the French preposition depuis. It examines its usage in two different corpora – a journalistic corpus from current French dating from the 21st century and a geographic corpus from contemporary French coming from the beginning of the 20th century. Particular attention is paid to its relationship with various verb tenses. The study also gathers the opinion of more than 60 native speakers of French regarding the preposition´s function and the imagery.
L’article est consacré à l’analyse du sens et des emplois de la préposition depuis dans deux corpus différents :
un corpus journalistique provenant du français actuel et un corpus géographique du français contemporain datant du début du XXe siècle. Une attention particulière est accordée à ses combinaisons avec divers temps verbaux. L’étude présente également les opinions de plus de 60 locuteurs natifs de français sur le fonctionnement de cette préposition et les images qu’elle évoque.