Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10662/21192
Títulos: χῶμα ‘terraplén’, ‘dique’: interpretación de Plu. Alex. 24.5, Mor. 200B 2 (= Plb. 38.19) y Polyaen. 2.22.1
Autores/as: Sanz Morales, Manuel
Palabras clave: Polibio;Plutarco;Polieno;Lengua griega;Traducción;Polybius;Plutarch;Polyaenus;Greek language;Tanslation
Fecha de publicación: 2024
Editor/a: Universidad de Extremadura, Servicio de Publicaciones
Resumen: Se analizan y corrigen traducciones españolas de Plutarco, Polibio y Polieno que incluyen el término χῶμα, y se propone una interpretación de los correspondientes pasajes.
Spanish translations of Plutarch, Polybius and Polyaenus that include the term χῶμα are analyzed and corrected, and an interpretation of the corresponding passages is proposed.
URI: http://hdl.handle.net/10662/21192
ISSN: 0210-8178
DOI: 10.17398/2660-7301.47.399
Colección:Anu. estud. filol. Vol. 47 (2024)
DCANT - Artículos

Archivos
Archivo Descripción TamañoFormato 
2660-7301_47_399.pdf319,96 kBAdobe PDFDescargar


Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons