La denominación de lo desconocido: un problema de la traducción terminológica y su reflejo en versiones alfonsíes
págs. 1-20
¿Por qué se llaman "tratados" los capítulos del "Lazarillo"?
Alfred Rodríguez, Clark Colahan
págs. 21-26
págs. 27-40
Contained in criticism, lost in translation: representation of sexuality and the fantastic in Bombal's "La última niebla" and "The house of Mist"
Kimberly A. Nance
págs. 41-52
A game with shifting mirrors: non-meaning and meanings as arbitrary function of reader perspective in Borges' "Ficciones"
Victor C. van Hee
págs. 53-68
Thomas F. Anderson
págs. 69-78
Ascent to the past: mexican mythology and traditional societies in Luisa Valenzuela's "Donde viven las águilas"
Linda S. Zee
págs. 79-90
On angels and androids: spanish/american women poets facing centuries' end
Tina Escaja
págs. 91-105