págs. 9-22
Tradición clásica y reflexiones sobre la traducción en la Corte de Aviz
José Antonio Sabio Pinilla , María Manuela Fernández Sánchez
págs. 23-36
Los problemas en la traducción del teatro: Ejemplos de tres traducciones al inglés de Bodas de Sangre
Marta Guirao Ochoa
págs. 37-52
Problemas traductológicos en el relato breve de terror "The cask of amontillado" de E. A. Poe: análisis comparativo-descriptivo
págs. 53-76
El pacto tácito: hacia una ética deontológica de la traducción (con atención especial a algunas versiones del Salmo 136)
págs. 77-88
Ironía, omnisciencia del narrador y parodia en una traducción española de la novela de Fowles "La mujer del teniente francés": una aproximación desde la teoría de la relevancia
María Angeles Ruiz Moneva
págs. 89-104
El "Braveheart" del s. XVIII: La versión de Wallace de William Hamilton of Gilbertfield
págs. 105-120
págs. 121-130
págs. 131-132
págs. 133-140
págs. 141-146
págs. 147-154
págs. 155-157
Es reseña de:
págs. 158-158
Hannelore Benz Busch
Es reseña de:
Deutsch in Studium und Beruf, Fachsprache Recht- Recht und europäische Integration. MILAGROS BELTRÁN GANDULLO & TORSTEN H. BITZENHOFER. Colonia, Dürr + Kessler, 1998
págs. 159-159
Charlotte Frei
Es reseña de:
Teoria diacrónica da tradução portuguesa. Antologia {Séc. XV-XX). CARLOS CASTILHO PAIS (ED.). Lisboa, Universidade Aberta, 1997, 277 págs.
págs. 160-161
Translating for the Media. YVES GAMBIER (ED.). Turku, Universidad de Turku, 1998, 313 págs.
Es reseña de:
Translating for the Media. YVES GAMBIER (ED.). Turku, Universidad de Turku, 1998, 313 págs.
págs. 162-163
María Magdalena de la Cruz Trainor
Es reseña de:
págs. 164-165
Es reseña de:
Tradutor dilacerado. Reflexões de Autores Franceses contemporâneos sobre tradução. GUILHERMINA JORGE (COORD.). Lisboa, Colibrí, 1997, 144 págs.
págs. 166-167
Es reseña de:
Conference lnterpreting Explained. RODERICK JONES. Manchester, St. Jerome Publishing, 1998, 151 págs.
págs. 168-168
Es reseña de:
Between worlds: interpreters, guides, and survivors
Frances Karttunen
New Brunswick (EE.UU.): Rutgers Unviersity Press. ISBN 0-8135-2030-4
págs. 169-169
María del Pilar Rodríguez Reina
Es reseña de:
Pianeti proibiti: descrizione traduzione intertesti. ROSANNA MASIOLA ROSINI. Perusa, Edizioni Guerra, 1997, 508 págs.
págs. 170-170
Es reseña de:
American civilization: an introduction
David Mauk, John Oakland
Routledge Reino Unido, 1995. ISBN 0415101719
págs. 171-172
Es reseña de:
Translating style: the English modernists and their Italian translations
Tim Parks
Cassell & Co, 1998. ISBN 0-304-70098-3
págs. 173-174
págs. 175-176
págs. 177-177
Miguel Angel Montezanti
Es reseña de:
Translation and empire: postcolonial theories explained
Douglas Robinson
St. Jerome Publishing, 1997. ISBN 1900650088
págs. 178-180
Es reseña de:
págs. 181-182
Es reseña de:
págs. 183-184
María del Pilar Rodríguez Reina
Es reseña de:
Dizionario spagnolo-italiano: spagnolo-italiano/italiano-spagnolo
Laura Tam
Ulrico Hoepli, 1997. ISBN 8820324008
págs. 185-185