Cara a unha teoría da tradución para sistemas literarios "marxinais": a situación galega
Xoán González-Millán
Dúas versións rusas da cantiga de Meendiño: problemas da recodificación do texto orixinal
A. Koss
Fraseoloxía galega e portuguesa: o verbo andar como núcleo de unidades fraseolóxicas I
Algúns comentarios sobre a traducción nos organismos internacionais
Esther Sánchez Rodríguez
Manual de traducción: Peter Newmark, Manual de traducción, Santiago de Compostela, Universida-de, Servicio de Publicacións e Intercambio Científico, 1993. Traducción de F. X. Fernández Polo.
Gonzalo Constenla Bergueiro
Es reseña de:
184 págs.
Contemporary translation theories
Xoán González-Millán
Es reseña de:
Contemporary translation theories
Edwin Gentzler
London : Routledge,, 1993
192 págs.
Galicia vista por un inglés: Aubrey F. G. Bell, Galicia vista por un inglés, Editorial Galaxia, Vigo, 1994. Traducción de Xosé Mª Gómez Clemente.
Pilar Vilaboi Freire
Es reseña de:
Galicia vista por un inglés
Aubrey F.G. Bell
Vigo : Galaxia, D.L. 1994. ISBN 84-7154-892-5
196 págs.