págs. 9-71
Directive 2010/64/EU of the European Parliament and of the Council on the Right to Interpretation and Translation in Criminal Proceedings: transposition strategies with regard to interpretation and traduction
págs. 73-100
págs. 101-114
Resisting market disorder and ensuring public trust: reimagining national registers for legal interpreters in the United States and the European Union
Melissa Wallace
págs. 115-140
Interprétation judiciaire au Montenegro dans l’optique de l’adhésion européenne: diagnostic et propositions des modifications indispensables
Jasmina Tatar Andjelic
págs. 141-162
Approaching the Bench: teaching magistrates and judges how to work effectively with interpreters
Sandra Hale
págs. 163-180
págs. 181-205
págs. 207-241
Teaching and research on legal interpreting: a Hong Kong perspective
Eva N. S. Ng
págs. 243-270
Authentic audiovisual resources to actualise legal interpreting education
Ineke H. M. Crezee, Jo Anna Burn, Nidar Gailani
págs. 271-293