La percezione della città nella letteratura italiana della migrazione
Fiorangelo Buonanno
págs. 17-30
“Scrivere la storia significa incasinare la geografia”: mappe postcoloniali
Chiara Mengozzi
págs. 31-44
Luoghi di transizione, "eterotopie" e "non-luoghi": Osservazioni sulla rappresentazione letteraria della stazione
Julius Goldmann
págs. 45-56
págs. 57-67
"Autonomy of migration": (de)territorialità, resistenza e diritto di cittadinanza nella letteratura della migrazione
Vincenzo Binetti
págs. 69-79
“Il sottile veleno di tossiche fluorescenze”: paesaggi urbani nella letteratura romena italografa tra emarginazione e soggettivazione
Valeria Nicu
págs. 81-94
“Abitare il silenzio”: Il paesaggio e la memoria in Gëzim Hajdari
Sara Di Gianvito
págs. 95-106
págs. 107-118
págs. 119-132
Dalla periferia al centro: un secolo di storie di irpini emigrati in Nord America (1911–2010)
Francesco Bianco
págs. 133-143
La multiplicité linguistique au service de l’expression de l’unité: les différentes traductions du mot "un" en tchèque
Kristína Koláčková
págs. 147-162
L’équivalence fonctionnelle: une stratégie pour la traduction juridique ?
Zuzana Honová
págs. 163-176
La traduction juridique: entre équivalence fonctionnelle et équivalence formelle
Ivo Petrů
págs. 177-189
Los enunciados interrogativos al servicio de la cortesía verbal en el siglo XIX: los actos de habla comisivos y exhortativos
Lucie Rossowová
págs. 191-201
págs. 203-227
Espacios para la creatividad. "enRÉDate. Diccionario temático para niños": proyecto de innovación docente
págs. 229-243
Katarína Klimová
págs. 245-258