Investigación en Didáctica de la Traducción: de la formación a la práctica profesional. Presentación
Ana Gregorio Cano
págs. 1-4
Enseñar derecho a través de la traducción o enseñar a traducir textos jurídicos: propuesta didáctica para la traducción jurídica francés-españo
págs. 5-25
Bringing ideology into the legal translation classroom: A step towards training translators for counterhegemonic legal translation?
Elena Ruiz Cortés
págs. 26-56
El tiempo invertido en la autorrevisión: ¿un indicador sobre el aprendizaje en la formación de traductores?
Silvia Parra Galiano
págs. 57-58
La competencia profesional docente en los Estudios de Traducción en España: propuesta provisional de un modelo de competencias
Sara Horcas Rufián
págs. 79-101
Formación y empleabilidad en el Grado en Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada
Ana Gregorio Cano
págs. 102-127
págs. 128-152