La entonación: elemento distinguidor de citas en el discurso oral
Mª Isabel Domínguez Gómez
págs. 13-22
págs. 23-30
El paratexto de la traducción: Un ejemplo en la poesía de John Keats traducida al español
págs. 31-40
págs. 41-52
págs. 53-70
págs. 71-84
Ornitonímia i entomonímia a l'Alcoià-Comtat
Anna Francés Díez
págs. 85-96
págs. 97-112
Pluralización de haber impersonal en Los andes de Venezuela: un estudio sociolingüístico
Francisco Freites Barros
págs. 113-128
págs. 129-142
Antonia Fullana Miralles
págs. 143-152
The morphosyntax of the verbal forms in modern Greek
Alexandra Galani
págs. 153-170
Proposta de jerarquia de manllevabilitat del català
Mireia Galindo Solé
págs. 171-182
págs. 183-204
Significación y trasgresión en "La llamada de Cthulhu" de H.P. Lovecraft
Eduardo García Agustín
págs. 205-210
El monopolio lingüístico en los medios de comunicación
Óscar García Agustín
págs. 211-220
págs. 221-228
Sergio García Romero
págs. 229-244
Sistemas pronominales del español en contacto con lenguas mayas: Guatemala
Ana Isabel García Tesoro
págs. 245-260
Javier Herrero-Vicente, Patricia Gilabert-Zarco
págs. 261-268
págs. 269-290
Léxico lorquiano: Poeta en Nueva York
págs. 291-300
La traducció de texto per a xiquets com a eina d'aprenentatge en la tradució especialitzada
Héctor Gonzàlvez Escolano
págs. 301-308
Diferencias lingüístico-discursivas en el uso de los marcadores "claro" y "por supuesto": un enfoque cognitivo
págs. 309-320
Fraseología contrastiva hispano-rusa: propuesta para la creación de un diccionario bilingüe fraseológico
Gonzalo Guillén Monje
págs. 321-334
págs. 335-344
Biografías de científicos dirigidas a lectores infantiles: su construcción
Rita Jáimez Estévez
págs. 345-354
El orden de las palabras dentro de la oración serbocroata
Alicia Jiménez Mantsiou
págs. 355-366
The Romance Subjunctive: Grammaticalization or Lexicalization?
Alexander Loengarov
págs. 367-380
Manuel López García
págs. 381-392