Madrid, España
Esta investigación analiza la configuración argumental y las variaciones en el uso de los verbos de memoria del español acordarse, olvidar(se) y recordar, haciendo énfasis en la perspectiva diacrónica. Los datos históricos muestran un diferente comportamiento de estos verbos en relación con las estructuras transitivas. Los hechos medievales muestran una sintaxis argumental muy variada, con todo tipo de interferencias y cruces entre los principales verbos de este dominio semántico. El verbo olvidar, debido quizá a la falta de control en su significado básico, se ha visto atraído desde antiguo a configuraciones de evento no controlado que no ha conocido su opuesto recordar.
This research analyses the argument configuration and variations in the use of the Spanish memory verbs acordarse, olvidar(se), and recordar, with an emphasis on the diachronic perspective. Historical data show a different behaviour of these verbs in relation to transitive structures. Medieval events show a very varied argument syntax, with all kinds of interferences and crossovers between the main verbs of this semantic domain. The verb olvidar, perhaps due to the lack of control in its basic meaning, has been attracted since ancient times to configurations of uncontrolled events that have not been adopted by their opposite recordar