El presente estudio intenta reflexionar sobre la presencia de voces recogidas en el Diccionario de autoridades (1726-1739) como inventadas y jocosas, marcas con las que se registran más de doscientos lemas en esta primera obra lexicográfica publicada por la Real Academia Española. Tras una revisión general, en la que se expondrán los mecanismos de formación que han servido para gestar las voces, se intentará analizar más en profundidad el origen de un pequeño grupo de palabras marcadas con los adjetivos inventada y jocosa, en este caso las relacionadas con el sustantivo diablo, que nos permitirá descubrir la motivación, los mecanismos que operan en su formación y el porqué de su inclusión en ese primitivo diccionario. Nos ayudaremos de la consulta de los corpus académicos Corde, Crea, Corpes xxi y, especialmente, del patrimonio léxico reunido en el Ntlle para comprobar su presencia o ausencia posteriores en la lengua española.
This study attempts to reflect on the presence of words included in el Diccionario de autoridades (1726-1739) as invented and humorous, frameworks with which more than two hundred mottos are registered in this first lexicographic work published by the Real Academia Española. After a general review, in which the formative mechanisms that served to create the phrases are explained, an in-depth attempt will be made to analyze the origin of a small group of words marked with the adjectives invented and humorous. In this case, phrases related to the noun devil (diablo) allow us to discover the motivation, the mechanisms that operate in its formation, and the reason for its inclusion in that primitive dictionary. We consulted the academic corpora CORDE, CREA, CORPES XXI, and, especially, the lexical heritage gathered in the NTLLE to verify its subsequent presence and/or absence in the Spanish language.