El estudio de un manual en latín tardío de esgrima y lucha, escrito por el autor conocido como Pedro Monte permite, por un lado, definir de manera más exacta algunos términos que el español toma directamente del lenguaje técnico bélico de los siglos xv-xvi y, por otro, reformular la definición del término ‘sacaliña’, que puede no ser muy acertada, según cómo está formulada en la actualidad por el diccionario de la Real Academia Española.
The study of a late Latin handbook in fencing and wrestling, written by the author known as Pedro Monte can also give us a better understanding of Spanish terminology. On the one hand, it allows us to define more accurately some terms that Spanish takes directly from the military language from the 15th-16th centuries. On the other hand, it may be used to reformulate the definition of the term ‘sacaliña’, perhaps not completely accurate as it is currently formulated by the Royal Spanish Academy’s dictionary.