Carolina Grenoville
El país del diablo (2015)de Perla Suez narra el sometimiento y genocidio de los pueblos originarios que habitaban la Patagonia a la par que pasa revista a distintas formas simbólicas mediante las cuales la ciencia y el arte legitimaron y capitalizaron la acción imperial (como la fotografía, las piezas de museo, pero también los procedimientos formales propios de la literatura realista). En la presente comunicación se analizará el modo en que la novela de Suez organiza la materia narrativa en una clara tensión entre la recuperación de ciertos procedimientos de la novela realista y su deliberado trastrocamiento. El trabajo de reescritura —que se pone de relieve en la recuperación de tópicos, motivos y procedimientos propios de los relatos expedicionarios compuestos en torno a la Campaña al desierto de 1879— se combina con otras estrategias narrativas,como la narración en tercera persona que se mueve entre los puntos de vista de los distintos personajes, destinadas a desplazar la interpretación de los hechos desde la historia a la historia personal y rescatar así del olvido la elusiva realidad de una experiencia.
El país del diablo (2015) of Perla Suez narrates the subjugation and genocide of native people who inhabited the Patagonia and reviews different symbolic formsthrough which science and art capitalized and legitimized imperial action (such as photography, «pieces» of museum, but also formal procedures of the realist literature). This communication analyzes the ways in which the novel of Suez organizes the narrative material in a clear tension between the recovery of certain procedures of the realist novel and its deliberate disruption. The work of rewriting —revealed in the recovery of typical topics, motives and procedures of the accounts of the Campaign to the Desertof 1879— is combined with other narrative strategies designed to shift the interpretation of the facts from «History»to personal history and rescue from oblivion the elusive reality of an experience.