Philippe Rabaté
Este artículo analiza la reapropiación con fines paródicos del marco epistolar en La estafeta del Dios Momo (1627). Primero se contextualiza dicho opúsculo dentro del corpus de Alonso Jerónimo de Salas Barbadillo, poniendo el acento sobre las innovaciones aportadas por el madrileño a la “poética” de la carta burlesca, para luego detenerse en los avatares de la figura mítica de Momo tanto en su narrativa de ficción como dentro de las letras europeas de la modernidad temprana.
This paper analyses the reappropriation for parodic purposes of the epistolary framework in La estafeta del Dios Momo (1627). Firstly, this brief text is contextualized within Alonso Jerónimo de Salas Barbadillo’s corpus, with special emphasis on the innovations added by this Madrid native in the “poetics” of the burlesque letter, and then dwells on the avatars of the mythical figure of Momo both in his narrative of fiction as inside the European letters of the early modern era.