Jacobo de Camps Mora
En El origen del drama barroco alemán (Ursprung des deutschen Trauerspiels, 1928), a Walter Benjamin le preocupa que el drama de Calderón de la Barca represente lo divino sobre el escenario. Según Ursprung, este es el peligro ideológico del arte de la Contrarreforma, que cubre la transitoriedad de las instituciones terrenales con ropajes sagrados y suspende el impulso crítico del público al provocar éxtasis y absorción estética. Calderón ya no es visto como el portavoz de los poderes dominantes, pero todavía se considera que sus dramas de mártires encarnan la ideología tridentina. Sostengo que el drama de mártires El mágico prodigioso (1637), de Calderón representa de manera crítica la unión entre lo profano y lo divino; el drama fomenta la reflexión sobre los límites entre la verdad y la ilusión. A partir de Benjamin, muestro que el peligro de confundir lo profano y lo divino es central en El mágico prodigioso. Calderón plantea al público teatral la pregunta: ¿cómo podemos distinguir entre los milagros, momentos en los que lo profano se conecta, aunque sea fugazmente, con lo divino, y las ilusiones, equivalentes a las tentaciones del diablo? Calderón responde a través de la metáfora del mundo como escenario teatral.
In Origin of the German Trauerspiel (Ursprung des deutschen Trauerspiels, 1928), Walter Benjamin worries that the drama of Calderón de la Barca represents the divine on stage. This is, according to Ursprung, the ideological danger of the art of the Counter-Reformation, which covers up the vanity and transience of earthly institutions with sacred garments and thus suspends the critical impulse of the public by provoking rapture and aesthetic absorption. Although in Calderón studies the playwright is no longer considered the rigid mouthpiece of the powers that be, Calderón’s martyr dramas are still held to unambiguously embody Tridentine ideology. I argue that Calderón’s martyr drama El mágico prodigioso (1637) represents critically the union between the profane and the divine; and encourages reflection about the borders between truth and illusion. Building upon Benjamin, I show that the danger of confusing the profane and the divine is central to El mágico prodigioso. Calderón uses the spectacular resources of the theatre to ask how we can distinguish between miracles, moments in which the profane is, however fleetingly, connected to the divine, and illusions, which are tantamount to temptations of the Devil. As I show, Calderón answers this question through the world-as-stage metaphor.