Madrid, España
Este artículo desarrolla una descripción del pretérito perfecto compuesto del español peninsular central, explorando cómo a partir de su semántica se obtienen interpretaciones de tipo aspectual, temporal y evidencial. Partimos de una visión sistemática de las relaciones entre el código lingüístico y los aspectos pragmáticos de la interpretación. Nos apoyamos en la idea de que las interpretaciones posibles del perfecto compuesto en un área geográfica determinada tienen relación con las que permite el perfecto simple en esa misma área; así, prestamos también a la semántica del perfecto simple. En cuanto a las interpretaciones evidenciales del perfecto compuesto en español peninsular central, surgen como una forma de resolver un conflicto interpretativo entre el aspecto léxico del predicado, las informaciones contextuales y la semántica de la forma verbal.
We develop a description of the present perfect of central peninsular Spanish and examine how aspectual, chronological and evidential interpretations are derived from its semantics. Starting from a systematic view of the relations between the linguistic code and the pragmatic aspects of interpretation, we assume that the interpretations of the present perfect that are available in a given geographical area are related to those allowed by the simple past in the same area; thus, we also pay attention to the semantics of the simple past. As for the evidential interpretations of the present perfect in Central Peninsular Spanish, they arise as a way of solving an interpretative conflict between the lexical aspect of the predicate, the contextual information and the semantics of the verb form.