Resumen: En este trabajo me propongo ensayar algunas reflexiones sobre duelo, lenguaje y literatura en El corazón del daño, de María Negroni. Como suele ocurrir en las escrituras de duelo, se trata de un texto que indaga el hiato que divide el lenguaje de la experiencia perdida. Pero se trata sobre todo de la narración de la ambivalencia que a menudo invade a los sobrevivientes cuando el muerto está demasiado presente, pues su lengua está inscrita en la intimidad del ser. Así, el aspecto dramático de este libro radica en la imposibilidad de conjurar la potencia del muerto en una lengua que le pertenece, poniendo en escena el intento de una separación que, por exorcizar la excesiva vitalidad del muerto, bordea la muerte del vivo.
Abstract: In this paper I propose to rehearse some reflections on mourning and literature in María Negroni's El corazón del daño. As is often the case in mourning writings, this is a text that explores the hiatus that divides the language of the experience of loss. But it is above all the narration of the ambivalence that often invades the survivors when the dead is too present, for their language is inscribed in the intimacy of being. Thus, the dramatic aspect of this book lies in the impossibility of conjuring the power of the dead in a language that belongs to him, staging the attempt of a separation that, by exorcising the excessive vitality of the dead, borders on the death of the living.