En las primeras décadas del siglo XX, la escena dramática se convirtió en una plataforma privilegiada en la cual circularon prácticas artísticas destacadas por su veta experimental y popular. En ella, se observa el modo en que la palabra oral se convirtió en un motivo de disputa entre la anhelada armonía propia de las expresio-nes estéticas ilustradas y la cualidad disonante de las propuestas escénicas del pue-blo. A través de las publicaciones y la prensa de la época, se analiza el modo en que la consolidación del teatro nacional implicó la intervención de ciertos agentes para modelar los usos de la puesta en voz de textos dramáticos. Los monólogos cómicos y la declamación poética responden a géneros en los cuales la oralidad tomó un papel central. La irrupción de la cultura del entretenimiento implicó una nueva forma de circulación y difusión de estas prácticas escénicas que desafiaron cualquier tipo de regulación por parte de los actores culturales que buscaron la estabilización del uso de la palabra oral. Así, el teatro actuó como un laboratorio en cuyas expresiones artísticas se dirimió el establecimiento de una lengua nacional.
In the early decades of the 20th century, the dramatic scene became a priv-ileged platform where artistic practices characterized by their experimental and pop-ular nature circulated. It reveals how the spoken word became a point of contention between the desired harmony of Enlightened aesthetic expressions and the dissonant quality of the people’s stage proposals. Through publications and the press of the time, the process by which the consolidation of national theater involved the intervention of certain agents to shape the use of vocal delivery in dramatic texts is analyzed.Comic monologues and poetic declamation are genres in which orality played a central role. The emergence of entertainment culture introduced a new way of circulating and disseminating these stage practices, challenging any form of regulation by cultural agents striving to stabilize the use of spoken language. Thus, theater functioned as a laboratory where artistic expressions negotiated the establishment of a national language.
Nas primeiras décadas do século XX, a cena dramática tornou-se uma plata-forma privilegiada na qual circularam práticas artísticas marcadas por seu caráter expe-rimental e popular. Nela, observa-se como a palavra oral se tornou motivo de disputa entre a almejada harmonia das expressões estéticas ilustradas e a qualidade dissonante das propostas cênicas do povo. Por meio das publicações e da imprensa da época, anali-sa-se como a consolidação do teatro nacional implicou a intervenção de certos agentes para moldar os usos da interpretação vocal de textos dramáticos.Os monólogos cômicos e a declamação poética correspondem a gêneros nos quais a oralidade desempenhou um papel central. A emergência da cultura do entretenimento trouxe uma nova forma de circulação e difusão dessas práticas cênicas, desafiando qual-quer tipo de regulamentação por parte dos agentes culturais que buscavam estabilizar o uso da palavra oral. Assim, o teatro atuou como um laboratório onde as expressões artísticas negociaram o estabelecimento de uma língua nacional.