Este trabajo analiza la presencia de Carmen Conde en la antología de Mathilde Pomès Poétes espagnols d’ajourd’hui, publicada en Bruselas en 1934 con la transcripción de los textos traducidos de los poemas escogidos, pertenecientes a su libro Brocal, de 1929, y la edición de tres cartas de Mathilde Pomès dirigidas a Carmen Conde, una enviada a Antonio Oliver Belmás, y una tarjeta de Juan Guerrero Ruiz.
This paper analyzes the presence of Carmen Conde in the anthology of Mathilde Pomès Poétes espagnols d’ajourd’hui, published in Brussels in 1934 with the transcription of the translated texts of the chosen poems, belonging to her book Brocal, of 1929, and the edition of three letters by Mathilde Pomès addressed to Carmen Conde, one sent to Antonio Oliver Belmás, and a card by Juan Guerrero Ruiz.