El estudio de las coincidencias intertextuales, entendidas como migraciones de formas, contenidos o recursos retóricos entre productos literarios de diferentes épocas, es fundamental para el encuentro hermenéutico con la obra poética.
Lo haremos aquí cotejando dos poemas lejanos en el tiempo, aunque cercanos en la elección de algunos recursos retóricos y en su postura crítica frente a la situación social: “Al túmulo del Rey Felipe II en Sevilla” (1598), de Miguel de Cervantes, frente a “El arquitrabe” (1959) de Jaime Gil de Biedma. Los dos autores coinciden en ofrecer impresiones subversivas recurriendo a la desmitifi cación irónica. No queremos ver en el soneto cervantino una fuente directa de la composición del catalán, sino explicitar las similitudes para corroborar la tesis del barroco como antecedente y origen del guiño que protagoniza la poesía española de mediados del siglo XX.
Intertextual coincidences, as a migration of forms, content or rhetorical resources between literary products from different ages, are essential to understand poetic works. The aim of this article is to compare two poems that share the choice of some rhetorical resources and their critical approach to the social situation:
“Al túmulo del Rey Felipe II en Sevilla” (1598) by Miguel de Cervantes and “El arquitrabe” (1959) by Jaime Gil de Biedma. Both authors offer subversive visions through the ironic demystifi cation. We do not defend that Cervante’s sonnet is a direct source of Biedma’s poem, but we want to show similarities, in order to confi rm the thesis of the Baroque as background and origin of the wink of the mid-twentieth century Spanish poetry.