Menara Lube Guizardi, Isabel Araya, Lina Magalhães
Recuperamos los testimonios de mujeres aymara bolivianas residentes en Arica (Chile), sobre las lenguas habladas por ellas en sus comunidades de origen, en los procesos de movilidad campo-ciudad en Bolivia y tras la migración transfronteriza. Nuestros objetivos son tres. Primero, describir los cambios en las experiencias idiomáticas entre origen y destino. Segundo, correlacionar estos cambios con la aplicación de los marcos jurídicos interculturales y/o de reconocimiento indígena en Bolivia y en Chile. Tercero, analizar la experiencia femenina de las prácticas lingüísticas.
The article recovers the testimonies of Bolivian Aymara women residing in Arica (Chile), on the languages spoken by them in their home communities, in the rural-urban mobilities in Bolivia, and after the transborder migration. Three objectives guide this work. First, to describe the changes in the idiomatic experiences between the country of origin and of destination. Second, to correlate these changes with the application of intercultural and/or indigenous recognition legal frameworks in Bolivia and Chile. Third, to analyze the female experience of linguistic practices.