El periodo de la transición a la democracia en Argentina se caracterizó por el liderazgo del radical Raúl R. Alfonsín y su peculiar interpretación del régimen político democrático. Este ensayo pretende analizar la evolución de la dimensión ética de la democracia, partir de los años Setenta y por todos los años Ochenta del siglo XX, esta idea se difundió, en principio, en el partido de la Unión Cívica Radical y luego conquistó el consenso popular. Con la aproximación al final de la década, pero la trayectoria de la dimensión ética de la democracia en la interpretación alfonsinista declinó definitivamente.
The transition to democracy in Argentina was characterized by the leadership of the radical Raúl R. Alfonsín and his peculiar interpretation of the democratic political regime. This article aims to analyze the evolution of the ethical dimension of democracy, starting from the Seventies and for all the Eighties of the Twentieth Century. This idea was disseminated, in the beginning, in the party of the Unión Cívica Radical and, then, achieved a broad popular consensus. With the end of the decade, however, thetrajectory of the ethical dimension of democracy in the Alfonsinist interpretation declined definitively.