Vicent Salvador i Liern , Agnese Sampietro
Los prefi jos son una de las estrategias lingüísticas que permiten la creación de palabras que confi guran signifi cados nuevos, pero explícitamente relacionados con aquellos que se contienen en los lexemas. El prefi jo trans- (transexual, transgénico…), evoca un traslado en el espacio que tiene carácter metafórico. En este caso hablamos de transterritorialidad, en el sentido de una aproximación transversal al conocimiento en el ámbito académico como una apuesta por el cambio de actitud ante los saberes y su transmisión en la educación superior. La espacialidad, la narratividad y la comunicación en contextos sanitarios son algunos de los núcleos semánticos en los que se centran las distintas aportaciones la monográfi co que aquí presentamos, con textos que tratan distintos aspectos de la literatura, la cultura y la educación.
Prefi xes are one of the linguistic strategies to create new words, but with meanings clearly connected with their lexemes. The prefi x trans- (transsexual, transgenic...) evokes a transfer in space metaphorical in nature. In this paper we discuss about transterritoriality, a transversal approach to academic knowledge, which supports a change of attitude towards knowledge and its transmission in education.
Spatiality, narrativity, as well as communication in health settings are some of the semantic centers of the of the research chapters contained in this monograph, in the framework of literary, cultural and educational studies.