En el artículo se describen dos propuestas de Emilio Alarcos sobre la historia del español. En primer lugar, se trata del origen y la difusión territorial del castellano. Alarcos considera que es el contacto del latín de gentes romanizadas con poblaciones eusquéricas lo que constituye el germen del castellano en la Castilla Vieja. Acepta la persistencia de población, aunque escasa, no solo hasta el Arlanzón, sino también en el Valle del Duero y que el posterior contacto con poblaciones del reino de Toledo es importante en la configuración de la lengua normalizada en el siglo XIII. Lo más original es que, según Alarcos, rasgos del habla previa de todas esas gentes también contribuyen, mediante su transferencia, a la configuración final del español.
El contacto lingüístico está igualmente en el origen de la diptongación. Para Alarcos, la diptongación de E y O breves tónicas del latín se debe al esfuerzo articulatorio de hablantes que tienen dificultad para reproducir las diferencias entre vocales abiertas y cerradas. Alarcos diferencia una primera etapa del proceso de diptongación, estrictamente fonética, y una segunda fonológica sin que tenga importancia en las primeras etapas en qué segmento recae el acento. En la conclusión se sostiene que Alarcos no renuncia a los principios de la escuela histórica española representada por Menéndez Pidal, pero introduce decisivas precisiones funcionalistas.
The article describes two proposals by Emilio Alarcos on the history of Spanish. First, it deals with the origin and spread of Castilian. Alarcos considers that it is the contact of romanized peoples with Basque populations that constitutes the germ of Castilian in Old Castile. He accepts the persistence of the population, although scarce, not only up to the Arlanzón, but also in the Duero Valley and that the subsequent contact with populations from the kingdom of Toledo is important in the configuration of the standardized language in the 13th century. What is most original is that, according to Alarcos, features of the previous speech of all these people also contribute to the final configuration of Spanish. Linguistic contact is also at the origin of diphthongization. For Alarcos, the diphthongization of E and O brief tonics in Latin is due to the articulatory effort of speakers who have difficulty reproducing the differences between open and closed vowels. Alarcos differentiates a first stage of the diphthongization process, strictly phonetic, and a second phonological, without it being important in the early stages which segment the accent falls on. In the conclusion, it is argued that Alarcos does not renounce the principles of the Spanish historical school represented by Menéndez Pidal, but introduces decisive functionalist remarks.