Tao Zhang, Qianqian Li, Zhuowen Wang
Existen dos perspectivas sobre la relación entre el lexicón de verbo de Trayectoria (VT) y el patrón dominante de una lengua —lengua de marco verbal (LMV) o lengua de marco satélite (LMS)—: Matsumoto (2003) considera que el lexicón de VTs de una lengua es parcialmente independiente de su patrón dominante, mientras que Verkerk (2014, 2015) argumenta que las LMVs disponen de más VTs que describen con más nivel de detalle la Trayectoria que las LMSs. En este trabajo, se elabora un corpus de VTs inexistente en chino (LMS), y se contrastan los VTs de esta lengua con los del español (LMV) y el inglés (LMS) provenientes principalmente de Cifuentes (2008). El estudio muestra que el repertorio de VTs del chino es básicamente independiente de su patrón dominante y que el chino cuenta con más VTs que describen con mayor grado de granularidad la Trayectoria que el español y el inglés.
There are two perspectives on the relationship between path verb lexicon and a language’s dominant pattern —verb-framed language (VFL) or satellite-framed language (SFL)—: Matsumoto (2003) considers that the path verb lexicon of a language is partially independent of its dominant pattern, while Verkerk (2014, 2015) argues that VFLs have more path verbs that describe Path in more detail than SFLs. In this article, we build a path verb lexicon that does not exist in Chinese (SFL), and we contrast it with that of Spanish (VFL) and English (SFL) coming mainly from Cifuentes (2008). The study shows that Chinese path verb lexicon is basically independent of its dominant pattern and that Chinese has more path verbs that describe Path with more granularity than Spanish and English.