Cordoba, España
Este artículo compara La gitanilla y La fuerza de la sangre (Cervantes, Novelas ejemplares, 1613) con la tragicomedia británica The Spanish Gypsy (T. Middleton, W. Rowley, T. Dekker y J. Ford, 1623) a fin de demostrar que ciertas diferencias de dicha obra con respecto a los textos base son fruto del proceso de aclimatación de las diégesis cervantinas, insertas en la España postridentina de Felipe III, al contexto sociopolítico e ideológico del reinado protestante de Jacobo I en las islas británicas. Tal es el caso de la supresión del embarazo de Leocadia (La fuerza de la sangre) y el cambio de imagen de los gitanos (La gitanilla).
By comparing La gitanilla and La fuerza de la sangre (Cervantes, Exemplary Novels, 1613) with the British tragicomedy The Spanish Gypsy (T. Middleton, W. Rowley, T. Dekker and J. Ford, 1623), this article hopes to demonstrate that certain differences between the British play and the Spanish plays on which it is based are the result of the acclimatization of stories written by Cervantes in the post-Tridentine Spain of Philip III, to the sociopolitical and ideological context of the British Protestant reign of James I. This is evident, for example, in the suppression of Leocadia’s pregnancy (La fuerza de la sangre) and the different image that is offered of the Gypsies (La gitanilla).