Lourdes Díaz Blanca , María Susana Harringhton Martínez, Jean Carlos Brizuela
La preocupación de los intelectuales en torno a la preservación de la lengua, como producto identitario que da cuenta de una realidad social, se enmarca dentro de una tendencia en la cual se insertan distintos autores en las postrimerías del siglo XIX y las vísperas del siglo XX. En este sentir, encontramos a José Manuel Montenegro, periodista, abogado, dirigente liberal, parlamentario y funcionario civil, quien, entre el 23 de octubre de 1903 y el 7 de abril de 1904, publicó en Los Ecos de Cojedes: “Barbarismos que se usan en Venezuela. Obra inédita por el Doctor José Manuel Montenegro”. Dada la relevancia de este personaje y lo poco que se ha escrito sobre su ideario, el presente estudio se plantea los siguientes objetivos: mostrar un breve acercamiento a la vida política e intelectual de José Manuel Montenegro, presentar unas modestas observaciones sobre las características lexicográficas del glosario “Barbarismos que se usan en Venezuela” y describir actitudes puristas en los comentarios de las distintas entradas de la obra. Desde el punto de vista metodológico, se trata de un estudio documental sustentado en los aportes de la crítica lexicográfica de Haensch (1997). Se trabajó con un corpus de los 223 artículos lexicográficos que componen la obra. Se concluye que Montenegro ofrece muestras de las variaciones de la lengua en el marco de las transformaciones sociohistóricas de una época, pero también capta y refleja la visión y los sentimientos del pueblo hacia la lengua como elemento identitario. De la revisión del listado de voces, se puede colegir que hay una marcada actitud purista hacia los usos que se apartan de lo correcto. El reconocimiento de barbarismos usados en una época se complementa sabiamente con su divulgación en la prensa, con lo cual se despertaría la conciencia lingüística desde la apertura ante la novedad o el hermetismo de la tradición.
La preoccupazione degli intellettuali per quanto riguarda la preservazione della lingua, come prodotto di una identità che rispecchia una realtà sociale, si inscrive entro di una tendenza dove diversi autori si sono inseriti alla fine del XIX secolo e la vigilia del XX secolo. In questa posizione troviamo José Manuel Montenegro, giornalista, avvocato, leader liberale, parlamentare e funzionario pubblico, che, tra gli 23 ottobre 1903 e 7 aprile 1904, ha pubblicato su Los Ecos de Cojedes: "Barbarie usate in Venezuela. Opera inedita del Dott. José" Manuel Montenegro”. Data la rilevanza di questo personaggio e quanto poco si è scritto su di lui riguardo la sua ideologia, il presente studio vuole mostrare un breve approccio sulla sua vita politica e intellettuale. In questo senso, presenta alcuni osservazioni modeste sulle caratteristiche lessicografiche del glossario “Barbarie usate in Venezuela” e descrive gli atteggiamenti puristi nel commenti sulle diverse voci dell'opera. Da una prospettiva metodologica, può essere considerato come uno studio documentario supportato dai contributi della critica lessicografica di Haensch (1997). È stato elaborato con un corpus di 223 articoli lessicografici che comporre l'opera. È arrivato alla conclusione che Montenegro offree sempi di variazioni della lingua nel contesto delle trasformazioni socio-storiche di un'epoca, ma anche cattura e riflette la visione e i sentimenti delle persone nei confronti della lingua come elemento di una identità determinata. ntità. Dall'esame dell'elenco delle voci si può dedurre che c’è una marcatura purista nel suo atteggiamento nei confronti di usanze che si discostano da ciò che è considerato giusto. Il riconoscimento delle barbarie usate in un'epoca sono saggiamente completate dalla loro diffusione nella stampa. Con questo si risveglia la consapevolezza linguistica con un’apertura alla novità o all’ermetismo della tradizione.
The concern of intellectuals about the preservation of language, as an identity product that reflects a social reality, is part of a trend in which different authors are inserted in the late nineteenth century and on the eve of the twentieth century. In this sense, we find José Manuel Montenegro, journalist, lawyer, liberal leader, parliamentarian and civil servant, who, between 23 October 1903 and 7 April 1904, published in Los Ecos de Cojedes: ‘Barbarismos que se usan en Venezuela. Obra inédita por el Doctor José Manuel Montenegro’. Given Montenegro's significance as a journalist, lawyer, liberal leader, parliamentarian, and civil servant, and the limited scholarship on his ideology, this research offers a concise overview of his political and intellectual contributions, alongside a modest lexicographical analysis of his glossary: ‘Barbarismos que se usan en Venezuela’.The study describes purist attitudes evident in the commentary on various entries within the work. Methodologically, this is a documentary study drawing upon Haensch's (1997) lexicographical criticism, analyzing a corpus of 223 lexicographical articles. The findings indicate that Montenegro not only illustrates linguistic variations within the socio-historical transformations of his era but also captures and reflects the public's perception of language as an identity marker. A review of the lexicon reveals a pronounced prescriptivist stance against perceived deviations from linguistic norms. The acknowledgement and dissemination of contemporary "barbarisms" through the press likely fostered linguistic awareness, navigating between an embrace of novelty and adherence to tradition.
La préoccupation des intellectuels pour la préservation de la langue, en tant que produit identitaire reflétant une réalité sociale, s'inscrit dans un courant dans lequel s'insèrent différents auteurs à la fin du XIXe siècle et à la veille du XXe siècle. Dans ce sens, nous trouvons José Manuel Montenegro, journaliste, avocat, dirigeant libéral, parlementaire et fonctionnaire, qui, entre le 23 octobre 1903 et le 7 avril 1904, a publié dans Los Ecos de Cojedes : « Barbarismos que se usan en Venezuela » (Les barbarismes que l'on utilise au Venezuela). Travail inédit du docteur José Manuel Montenegro ». Étant donné l'importance de ce personnage et le peu d'écrits sur son idéologie, cette étude poursuit les objectifs suivants : présenter une brève approche de la vie politique et intellectuelle de José Manuel Montenegro, présenter quelques modestes observations sur les caractéristiques lexicographiques du glossaire « Barbarismos que se usan en Venezuela » et décrire les attitudes puristes dans les commentaires sur les différentes entrées de l'ouvrage. Du point de vue méthodologique, il s'agit d'une étude documentaire basée sur les apports de la critique lexicographique de Haensch (1997). Nous avons travaillé sur un corpus des 223 articles lexicographiques qui composent l'ouvrage. Il en ressort que Monténégro offre des échantillons des variations de la langue dans le cadre des transformations socio-historiques d'une époque, mais aussi qu'il capture et reflète la vision et les sentiments du peuple à l'égard de la langue en tant qu'élément d'identité. L'examen de la liste des mots permet de déduire qu'il existe une attitude puriste marquée à l'égard des usages qui s'écartent de ce qui est correct. La reconnaissance des barbarismes utilisés à l'époque est judicieusement complétée par leur diffusion dans la presse, ce qui permettrait d'éveiller la conscience linguistique à l'ouverture, à la nouveauté ou à l'hermétisme de la tradition.
A preocupação dos intelectuais com a preservação da língua como produto de identidade que reflete uma realidade social faz parte de uma tendência da qual participaram vários autores no final do século XIX e nas vésperas do século XX. Nesse sentido, encontramos a José Manuel Montenegro, jornalista, advogado, líder liberal, parlamentar e funcionário público, que, entre 23 de outubro de 1903 e 7 de abril de 1904, publicou em Los Ecos de Cojedes: “Barbarismos que se usan en Venezuela” (Barbarismos usados na Venezuela). Trabalho inédito do doutor José Manuel Montenegro”. Dada a relevância desse personagem e o pouco que foi escrito sobre sua ideologia, este estudo tem os seguintes objetivos: mostrar uma breve abordagem da vida política e intelectual de José Manuel Montenegro, apresentar algumas observações modestas sobre as características lexicográficas do glossário “Barbarismos que se usan en Venezuela” (Barbarismos usados na Venezuela) e descrever atitudes puristas nos comentários sobre os diferentes verbetes da obra. Do ponto de vista metodológico, este é um estudo documental baseado nas contribuições da crítica lexicográfica de Haensch (1997). Trabalhamos com um corpus de 223 artigos lexicográficos que compõem a obra. Conclui-se que Montenegro oferece amostras das variações do idioma no âmbito das transformações sócio-históricas de uma época, mas também capta e reflete a visão e os sentimentos do povo em relação ao idioma como umelemento de identidade. A partir da análise da lista de palavras, pode-se inferir que há uma atitude purista acentuada em relação aos usos que se desviam do que é correto. O reconhecimento dos barbarismos utilizados na época é sabiamente complementado por sua divulgação na imprensa, o que despertaria a consciência linguística a partir de uma abertura para a novidade ou para o hermetismo da tradição.