Este artículo se centra en Ocios de un peregrino (@875), un libro de viajes donde Manuel Barros, tras diez años como emigrante en Cuba, relata su estancia de unos meses en Estados Unidos. La experiencia cubana, en plena Guerra de los Diez Años, constituye un elemento latente en las reflexiones sobre la sociedad norteamericana del momento, en las que los imaginarios territoriales tienen un papel destacado. En este contexto, el artículo llama la atención a las referencias de Barros a la poesía de Rosalía Castro, en tanto tales referencias apuntan al carácter complejo y contradictorio de la recepción transatlántica de Castro, del que forman parte cuestiones como la emigración, los conflictos coloniales o la esclavitud.
Las referencias de Barros conducen, en última instancia, a la identificación de varios testimonios tempranos de la publicación en Cuba de textos de la autora de Cantares gallegos.
Transatlantic complexities. Ocios de un peregrino by Manuel Barros and the first reception of Rosalía Castro in Cuba (with some testimonies) · This article focuses on Ocios de un peregrino (@875), in which Manuel Barros, after ten years as an emigrant in Cuba, recounts his stay of a few months in the United States. The Cuban experience, in the midst of the Ten Years’ War, is a latent element in Barros’ considerations of the US society of the time, in which territorial imaginaries play a prominent role. In this context, the article draws attention to Barros’s references to the poetry of Rosalía Castro, to the extent that these references suggest the complex and contradictory context of the transatlantic reception of Castro, involving issues such as emigration, colonial conflict and slavery. Finally, Barros’ references lead to the identification of several early testimonies of the publication in Cuba of texts by the author of Cantares Gallegos.