Francisco Joaquín García Marcos 
El presente trabajo borda el paisaje lingüístico que se desplegó en Irlanda a propósito de la invasión israelí de la Franja de Gaza. Supuso una respuesta inmediata, en la que siempre planeó la similitud con la situación vivida en la propia Irlanda. De esa manera se conformó un paisaje lingüístico coyuntura, pero capaz de transmitir sentimiento de protesta y de solidaridad.
This paper addresses the linguistic landscape that unfolded in Ireland in responde to the Israeli army's invasion of the Gaza Strip. It was. spontaneous and immediate response, always drawing parallel to the situation Ireland itself.
Ce travail aborde le paysage linguistique déployé en Irlande en réponse a l'invasion de Gaza par l'armée israélienne. Il s'agissait d'une réponse spontanée et immédiate, dans laquelle le parallélisme était toujours prévue avec la situation vécue par l'Irlande elle-même. Il a configuré un paysage linguistique temporaire, mais efficace et capable de transmettre des sentiments de protestation ver Israël et de solidarité avec le peuple palestinien.