Luis Alvarez Castro
Escritos en torno a 1926-1928 y publicados por primera vez en 2005, los manuscritos fragmentarios que componen el Manual de quijotismo ofrecen un acceso privilegiado al taller filosófico donde se fraguaron tres de las principales obras unamunianas del periodo del exilio: Cómo se hace una novela, El hermano Juan o El mundo es teatro y, en menor medida, La agonía del cristianismo. Empleando también la Vida de don Quijote y Sancho como referencia, este artículo presenta algunas de esas conexiones intertextuales con atención especial al papel que juega la interpretación del Quijote en la formulación literaria y filosófica de la crisis existencial que afronta Unamuno en su destierro de Fuerteventura y, más tarde, durante su exilio voluntario en París y Hendaya.
Written around 1926-1928 and published for the first time in 2005, the fragmentary manuscripts that make up the Manual de quijotismo offer privileged access to the philosophical workshop where three of Unamuno’s major works of the exile period were crafted: Cómo se hace una novela, El hermano Juan o El mundo es teatro and, to a lesser extent, La agonía del cristianismo. Using the Vida de don Quijote y Sancho as well as a reference, this article presents some of these intertextual connections with special attention to the role that the interpretation of Don Quixote plays in the literary and philosophical formulation of the existential crisis that Unamuno faces while deported in Fuerteventura and later during his voluntary exile in Paris and Hendaye.