Noé Blancas Blancas
El relato “La llovizna” (1952), de Juan de la Cabada, lleva al extremo las posibilidades del desdoblamiento de la voz narrativa en la enunciación en primera persona; así como la viabilidad de nombrar lo íntimo a partir de la ficción. El narrador, tras breves reticencias, se propone contar un cuento: un domingo en la noche, en medio de la llovizna, les da “aventón” a unos indios que vienen de enterrar a una niñita; desde entonces, la llovizna le recuerda a su propia hija muerta. Dado que el narrador se desdobla en un yo-narrador y un yo-personaje, su relato deviene metarrelato, al tiempo que, contando lo universal –la muerte de otra niña–, logra contar lo íntimo –la muerte de su hija–. En este trabajo se analiza, a partir de nociones narratológicas, las implicaciones del uso de la homodiégesis en la percepción de la ficción misma.
The story “La llovizna” (1952), by Juan de la Cabada, takes to the extreme the possibilities of unfolding the narrative voice in first-person enunciation; as well as the possibilities of naming the intimate from fiction. The narrator, after brief reluctance, decides to tell a story: one Sunday night, in the middle of the drizzle, he gives a ride to some Indians who are coming from burying a little girl; since then, the drizzle reminds him of his own dead daughter. Since the narrator splits into an I-narrator and an I-character, their relationship becomes a meta-story, while, by telling the universal –the death of another girl–, he manages to tell the intimate – the death of his own daughter. Based on narratological notions, the implications of the use of homodiegesis in the perception of fiction itself are analyzed here.