Este estudio explora cómo la información visual-ortográfica influye en la percepción y el reconocimiento de fonemas en una segunda lengua (L2). Estudiantes de inglés de habla hispana y coreana participaron en tareas centradas en los fonemas labiodental /v/ y bilabial /b/ del inglés, que son alofónicos o inexis-tentes en sus lenguas maternas, pero fonémicos en inglés. Los resultados demuestran que la lengua ma-terna de los participantes (L1) impacta significativamente en su capacidad para percibir y reconocer estos fonemas en inglés. Además, se encontró que las pistas ortográficas desempeñan un papel crucial en este proceso. Los resultados apoyan modelos que enfatizan la importancia del mapeo de fonemas entre la L1 y la L2, y destacan la influencia de la información ortográfica en el reconocimiento de palabras en L2.
This study explores how visual-orthographic information influences the perception and recognition of phonemes in a second language (L2). Spanish and Korean learners of English participated in tasks focusing on the English labiodental /v/ and bilabial /b/ phonemes, which are either allophonic or non-existent in their native languages but phonemic in English. The findings demonstrate that the participants’first language (L1) significantly impacts their ability to perceive and recognize these English phonemes. Additionally, orthographic cues were found to play a crucial role in this process. The results support models that emphasize the importance of L1-L2 phoneme mapping and highlight the influence of orthographic information in L2 word recognition.
Aquest estudi explora com la informació visual-ortogràfica influeix en la percepció i el reconeixement de fonemes en una segona llengua (L2). Diversos aprenents d’anglès de parla espanyola i coreana van participar en tasques centrades en els fonemes labiodental /v/ i bilabial /b/ de l’anglès, que són al·lofònics o inexistents en les seves llengües maternes però fonèmics en anglès. Els resultats demostren que la llengua materna dels participants (L1) té un impacte significatiu en la seva capacitat per percebre i reco-nèixer aquests fonemes en anglès. A més, es troba que les pistes ortogràfiques exerceixen un paper cru-cial en aquest procés. Els resultats donen suport a models que subratllen la importància del mapatge de fonemes entre L1 i L2, i ressalten la influència de la informació ortogràfica en el reconeixement de paraules en L2.