Hospital, Costa Rica
El presente texto toma la versión del mito de Antígona propuesto por la artista costarricense María Bonilla Picado, Yo soy aque-lla a la que llamaron Antígona, como objeto de análisis para descifrar cómo el recurso de la autoficción genera un desplazamiento simbólico en la inscripción de la mujer frente al poder en el discurso. Para hacerlo, se revisará la obra de Bonilla desde la perspectiva de la estética collage. Se utiliza la concepción de poética de la Poética Teatral planteada por el filósofo y teatrólogo Jorge Dubatti. Posteriormente, se ubican dife-rentes elementos y procedimientos collage en la obra para plantear que es esta estética la que agencia una poética feminista. Del mismo modo, se revisará el mecanismo de inserción de la propia autora (readymade) como Antígona para enfrentarse al discurso hegemónico como lo hace su protagonista, en un acto político por la inclusión de la mujer en el discurso.
This paper takes the version of the myth of Antigone proposed by the Costa Rican artist María Bonilla Picado I am the one they called Antigone as an object of analysis to decipher how the resource of autofiction generates a symbolic displacement in the inscription of women facing power, in the discourse. To do so, Bonilla's work will be reviewed from the perspective of collage aesthetics. The conception of poetics is taken from the approach of Theater Po-etics proposed by the philosopher and theatrologist Jorge Dubatti. Sub-sequently, different elements and collage procedures are located in the play to propose that it is collage aesthetics that agencies feminist poetics. In the same way, the insertion mechanism of the author herself (ready-made) as Antigone will be reviewed to confront the hegemonic discourse as her protagonist does, in a political act for the inclusion of women in the discourse.