Provincia de Talca, Chile
Rancagua, Chile
Temuco, Chile
A partir del año 2000, se observa en Chile un incremento de publicaciones que versionan relatos de pueblos originarios para infancias y adolescencias. Este incremento se vincula, en parte, a un currículo y una política del libro y la lectura con enfoque intercultural. Por consiguiente, el objetivo del estudio es caracterizar bibliográfica y sociocríticamente un corpus de libros que versionan relatos tradicionales de pueblos originarios de Chile en ediciones para las infancias y adolescencias a partir del año 2000. El método corresponde a un estudio bibliográfico con perspectiva literaria sociocrítica. El diseño es mixto, exploratorio y descriptivo. La muestra se enfoca en relatos publicados en Chile, de autores no pertenecientes a pueblos originarios. Como resultado, se obtiene un corpus de 57 libros. La mayoría de ellos son mitos y leyendas de distintos pueblos del país, predominantemente, mapuche y escritos en español. Prevalecen las autoras, así como las editoriales independientes, capitalinas y especializadas en libros para infancia y adolescencia. Se concluye que estas publicaciones reconocen el estatus literario y la riqueza cultural de esta narrativa. Asimismo, contribuyen a ampliar el conocimiento cultural y la concepción de lo nacional, sin estar exentas de elementos que evidencian tensiones políticas y culturales.
Since 2000, there has been an increase in the number of publications in Chile that retell native peoples’ stories for children and adolescents. This increase is linked, in part, to a curriculum and a book and reading policy with an intercultural focus. The aim of this study is to characterize bibliographically and socio-critically a corpus of books that retell traditional stories of indigenous peoples of Chile in editions for children and adolescents from 2000 onwards. The method corresponds to a bibliographic study with a socio-critical literary perspective. The design is mixed, exploratory and descriptive. The sample focuses on stories published in Chile, by authors who do not claim to have native ancestry. As a result, a corpus of 57 books was obtained. The majority are myths and legends of different native cultures of the country, predominantly Mapuche, and written in Spanish. Female authors predominate, as well as independent, capital-based publishers specialized in children’s books. It is concluded that these publications recognize the literary status and cultural richness of the narratives of indigenous peoples. They also contribute to broadening cultural knowledge and the conception of what is national, without excluding elements that reveal political and cultural tensions