Inés Hernández Ávila
Este ensayo explora las estrategias retóricas de Elicura Chihuailaf en Recado confidencial a los chilenos (1999) y de Lee Maracle en My Conversations with Canadians (2017), como una dualidad en la expresión de una retórica Indígena poderosa y hemisférica. Chihuailaf, Mapuche de Chile y Maracle, Sto:lo de Canadá son, hasta ahora, los únicos escritores Indígenas en este hemisferio conocido como las Américas, que abordan de manera directa sus respectivas naciones-estado, defendiendo las formas de conocimiento de su pueblo y enfrentando directamente el neocolonialismo. En este sentido, han dado el primer paso para iniciar un diálogo, siempre inminente y necesario, entre el pueblo Indígena de Chile y Canadá, y a los ciudadanos de jóvenes naciones-estado (en comparación con el pueblo Indígena, quienes han estado en este hemisferio por milenios). Ambos escritores son autores reconocidos internacionalmente, cuya voz y presencia son fundamentales para sus respectivos pueblos. El ensayo es una respuesta a la pregunta planteada por el académico Ojibwe de retórica Indígena, Scott Lyons. Cuando pregunta, “¿Qué es lo que quieren los Indígenas Americanos de la escritura?” Lyons argumenta que una soberanía retórica Indígena debe reconocer la interrelación entre la Tierra, las culturas y lenguajes Indígenas, y el poder que conlleva este lazo íntimo y profundo. Chihuailaf y Maracle son figuras destacadas, quienes en sus gestos formales hacia sus naciones-estado, practican sus propias estrategias retóricas para impulsar estas importantes conversaciones.
This essay explores the rhetorical strategies of Elicura Chihuailaf’s Recado confidencial a los chilenos (1999) and Lee Maracle›s My Conversations with Canadians(2017), as a dual expression of a powerful hemispheric Indigenous rhetoric. Chihuailaf, Mapuche from Chile and Maracle, Sto:lo from Canada are thus far the only two Indigenous writers in this hemisphere known as the Americas to directly address their respective nation-states, standing in defense of their people’s ways of knowing and being in the face of neo-colonialism. In this sense, they have taken the first step to the always impending and necessary dialogue between the Indigenous peoples of Chile and Canada and the citizens of both of these young nation-states (in comparison to Indigenous peoples who have been in this hemisphere for millennia). Both writers are internationally distinguished authors whose voice and presence are central to their respective peoples. The essay responds to the question posed by Ojibwe scholar of Indigenous rhetoric, Scott Lyons, when he asks, “What do American Indians Want from Writing?” Lyons argues that an Indigenous rhetorical sovereignty must acknowledge the interrelationship between the Earth, Indigenous cultures, Indigenous identities, Indigenous languages, and the power that comes from this intimate and deep kinship. Chihuailaf and Maracle are luminaries who in their formal gestures to their nation-states, exercise their own rhetorical strategies to initiate these important conversations