Cette étude se focalise sur les variations dialectales présentes dans le milieu rural d’Ouazzane, en particulier sur les différentes modalités de prononciation du phonème /q/. Les divergences phonologiques identifiées englobent notamment les réalisations de /q/ sous les formes /ʔ/ et /g/. Contrairement à l’hypothèse d’une évolution phonologique résultant de l’influence de langues en contact, telles que l’amazighe, ce phénomène demeure bien établi dans la péninsule arabique jusqu’à ce jour. De plus, il est relevé que certaines variantes ne relèvent pas exclusivement de divergences dialectales, mais résultent plutôt d’un choix individuel. Ce choix est souvent motivé par des facteurs tels que l’insécurité linguistique voire des troubles de la phonation. Il est également à souligner que cette règle de variation de la prononciation ne s’applique pas aux emprunts linguistiques.
Aquest estudi se centra en les variacions dialectals presents en l’entorn rural d’Ouazzane, en particular en les diferents maneres de pronunciació del fonema /q/. Les divergències fonològiques identificades abracen, en particular, la realització de /q/ en les formes /ʔ/ i /g/. A diferència de la hipòtesi basada en una evolució fonològica derivada de la influència de llengües de contacte com ara l'amazic, aquest fenomen continua ben establert a la Península Aràbiga fins a l’actualitat. A més, s’observa que certes variants no són exclusivament resultat de diferències dialectals, sinó que es deriven de decisions individuals. Aquesta elecció sol estar motivada per factors com ara la inseguretat lingüística o fins i tot trastorns de la fonació. També cal destacar que aquesta regla de variació de la pronunciació no s’aplica als manlleus lingüístics.
This study focuses on the dialectal variations present in the rural environment of Ouazzane, particularly on the different modes of pronunciation of the phoneme /q/. The identified phonological divergences notably encompass realizations of /q/ in the forms of /ʔ/ and /g/. Unlike the hypothesis of a phonological evolution resulting from the influence of contact languages such as Amazigh, this phenomenon remains well established in the Arabian Peninsula to this day. Furthermore, it is observed that certain variants are not exclusively the result of dialectal differences but rather stem from individual choices. This choice is often motivated by factors such as linguistic insecurity or even phonation disorders. It is also noteworthy that this rule of pronunciation variation does not apply to linguistic borrowings.