Felipe Valencia
La poesía de Luis de Góngora ocupa un lugar menor en La cultura del Barroco (1975) de José Antonio Maravall, lo cual resulta sorprendente dada la centralidad, en la historiografía reciente, de la poética gongorina como máxima expresión del Barroco español. Cuatro razones movieron a Maravall a desestimar a Góngora. Dos son menores, puesto que tienen que ver con preferencias metodológicas; otras dos, mayores, ya que tienen que ver con objetivos de fondo: evitar una interpretación formalista del Barroco; y elidir el papel de la violencia colonial en la construcción del Barroco español. Para elucidarlas, analizamos el libro de Maravall a la luz de Góngora (1953) de Emilio Orozco Díaz, Góngora y el "Polifemo" (1960–67) de Dámaso Alonso y Études sur l'oeuvre poétique de don Luis de Góngora y Argote (1967) de Robert Jammes, así como la poesía del propio Góngora, sobre todo el Panegírico al duque de Lerma (1617).
The poetry of Luis de Góngora bears little importance in José Antonio Maravall's La cultura del Barroco (1975), which is surprising given the centrality in recent historiography of Gongorine poetics as the paradigm of the Spanish Baroque. Four reasons drove Maravall to sideline Góngora. Two of them are minor, having to do with methodological preferences, but the other two are major, since they involve major goals: to avoid a formalist interpretation of the Baroque, and to omit the role of colonial violence in the construction of the Spanish Baroque. In order to elucidate these motives, we study Maravall's book in light of Emilio Orozco Díaz's Góngora (1953), Dámaso Alonso's Góngora y el "Polifemo" (1960–1967), and Robert Jammes's Études sur l'oeuvre poétique de don Luis de Góngora y Argote (1967), as well as Góngora's own verse, particularly "Panegírico al duque de Lerma" (1617).