Alcalá de Henares, España
La concepción estratégica del mar adquiere una creciente importancia en el periodo llamado de la “bella época”, apoyada por la revolución industrial y la revolución en el armamento. Asistimos a la creación de los pre-Dreadnought y Dreadnoughts. En las universidades británicas, alemanas y estadounidenses la geopolítica adquiere un valor de dimensión global para el uso expansivo de la geografía como arma y la existencia de un nuevo derecho internacional, ba-sado en la fuerza. Japón, Estados Unidos, Gran Bretaña, Alemania competirán por el dominio naval. En la entrada en el siglo XX Asistimos a grandes cambios, pero con una mentalidad decimonónica y provinciana. La guerra hispano-estadounidenses de 1898 o el conflicto rusoja-ponés 1904-1905 son pruebas de esta aplicación.
The strategic conception of the sea gains increasing importance during the period known as the Belle Époque, supported by the Industrial Revolution and the revolution in weaponry. We witness the creation of pre-Dreadnoughts and Dreadnoughts. In British, German, and Ameri-can universities, geopolitics acquires global significance for the expansive use of geography as a weapon and the emergence of a new international law based on power. Japan, the United States, Great Britain, and Germany compete for naval dominance. At the turn of the 20th cen-tury, we see significant changes, but with a 19th-century and parochial mindset. The Spanish-American War of 1898 and the Russo-Japanese conflict of 1904–1905 are evidence of this ap-plication.