Sandra Accatino
En la Crónica y relación copiosa y verdadera de los Reinos de Chile (1558), Jerónimo de Vivar incluyó el relato de un guerrero que condujo a los araucanos en la lucha con sus brazos mutilados alzados y lo comparó con los antiguos numantinos. Este artículo sostiene que la misma correspondencia es sigilada y expandida en la inventio de Galvarino en La Araucana. En esa equivalencia se entrecruzan el elogio al valor de los pueblos que defienden su tierra y su posterior aniquilación, la superioridad bélica de los invasores y la atenuación de las repercusiones morales de la violencia ejercida por ellos, a través de la animalización o la imputación de antropofagia a los indígenas.
In the Crónica y relación copiosa y verdadera de los Reinos de Chile (1558), Jerónimo de Vivar included the account of a warrior who led the Araucanians in battle with his mutilated arms raised and compared him to the ancient Numantines. This article argues that the same correspondence is concealed and expanded in Galvarino’s inventio in La Araucana. In this equivalence are intertwined the praise to the courage of the people who defend their land and their subsequent annihilation, the warlike superiority of the invaders, and the attenuation of the moral repercussions of the violence exercised by them, through the animalization or the imputation of anthropophagy to the natives.