Este estudio introduce y explora el concepto innovador de “trans-exilio”, definido como el punto en el que los exilios se cruzan. El método trans-exílico, en contraste con los enfoques tradicionales que se centran en contextos espacio-temporales específicos, ofrece una perspectiva que revela la interconexión de los exilios más allá de las fronteras temporales y geográficas. El artículo presenta el método trans-exílico de tres etapas —que consiste en una fase de identificación, una fase de examen y una fase de interpretación— y lo pone a prueba a través de un estudio de caso. Este estudio de caso se basa en correspondencia privada inédita y extractos de diarios para explorar la relación entre Rosa Chacel, una escritora española exiliada, y Ángel Rosenblat, un hispanista polaco-judío exiliado. El método trans-exílico lleva a la conclusión de que el apoyo de Rosenblat jugó un papel crucial en el sostenimiento de Chacel en las primeras etapas de su exilio —particularmente en los primeros años de su exilio y en los primeros pasos hacia su regreso a su patria— mucho antes de que se impulsara el movimiento para reconocer a los escritores exiliados en España. De esta manera, la mirada trans-exílica revela cómo Rosenblat, aparentemente distante debido a las diferencias en su país de origen y lugar de refugio, pudo estar estrechamente conectado con Chacel y tener un impacto en su trayectoria de exilio y carrera profesional. El método proporciona una forma de honrar y reconocer la memoria de Rosenblat, que apoyó a Rosa Chacel en momentos clave de su exilio y que merece un lugar en la imagen que hoy construimos de ella. En última instancia, el método ha demostrado que las interacciones transexílicas desafían las nociones tradicionales de pertenencia al revelar cómo las personas exiliadas navegan y redefinen la idea de comunidad. En lugar de adherirse únicamente a los marcos convencionales o predominantes de afiliación nacional con el país de origen o el país de recepción, las personas exiliadas forjan redes alternativas, a menudo pasadas por alto, de apoyo y solidaridad. Estas comunidades ofrecen una contra-narrativa a las versiones nacionales dominantes de la historia del exilio.
Aquest estudi introdueix i explora l’innovador concepte de “trans-exili”, definit com a punt d’intersecció dels exiliats. El mètode trans-exílic, en contrast amb els enfocaments tradicionals centrats en contextos espai-temporals específics, ofereix una perspectiva que revela la interconnexió dels exiliats més enllà dels límits temporals i geogràfics. L’article presenta el mètode trans-exílic de tres etapes —que consisteixen en: fase d’identificació, fase d’examen i fase d’interpretació— i el posa a prova mitjançant un estudi de cas. L’estudi de cas es basa en la correspondència privada inèdita i fragments extrets de diaris per explorar la relació entre Rosa Chacel, escriptora espanyola exiliada, i Ángel Rosenblat, hispanista jueu-polonès exiliat. El mètode trans-exílic mena a la conclusió que el suport de Rosenblat jugà un paper crucial en el sosteniment de Chacel durant les primeres etapes d’exili i en els seus primers passos cap al retorn al país d’origen, molt abans que el moviment de reconeixement dels escriptors exiliats guanyés impuls a Espanya. D’aquesta manera, la mirada trans-exílica revela com Rosenblat, en aparença distant a causa de les diferències de país d’origen i país d’acollida, pogué connectar estretament amb Chacel i tingué impacte en la seva trajectòria a l’exili i en la seva carrera professional. El mètode proporciona una via per honorar i reconèixer la memòria de Rosenblat, un exiliat que donà suport a Rosa Chacel en moments clau del seu viatge i que mereix un lloc en la imatge que construïm de Chacel avui dia. En definitiva, el mètode demostra que les interaccions trans-exíliques desafien les nocions tradicionals de creació de xarxes en els estudis sobre l’exili, ja que evidencia com els exiliats naveguen i redefineixen la idea de comunitat. En comptes d’adherir-se únicament als marcs convencionals o predominants d’afiliació nacional amb el país d’origen o el país d’acollida, els exiliats forgen xarxes alternatives de suport. Així mateix, aquestes comunitats ofereixen una narrativa a la contra de les versions nacionals dominants de la història de l’exili.
This study introduces and explores the innovative concept of “trans-exile”, defined as the point where exiles intersect. The trans-exilic method, in contrast to traditional approaches that focus on specific spatiotemporal contexts, offers a perspective that reveals the interconnectedness of exiles beyond temporal and geographical boundaries. The article presents the three-step trans-exilic method —which consists of an identification phase, an examination phase, and an interpretation phase— and tests it through a case study. This case study draws on unpublished private correspondence and diary entries to explore the relationship between Rosa Chacel, a Spanish exiled writer, and Ángel Rosenblat, a Jewish-Polish exiled Hispanist. The trans-exilic method leads to the conclusion that Rosenblat’s support played a crucial role in sustaining Chacel in the early stages of her exile and in the initial steps toward returning to her country of origin, long before the movement to acknowledge exiled writers gained momentum in Spain. In this way, the trans-exilic lens reveals how Rosenblat, seemingly distant due to differences in country of origin and host country, can still be closely connected to Chacel and have an impact on her exile trajectory and professional career. The method provides a means of honoring and recognizing the memory of Rosenblat, a fellow exile who supported Rosa Chacel during key moments in her journey and who deserves a place in the image we construct of Chacel today. Ultimately, the method has demonstrated that trans-exilic interactions challenge traditional notions of networking in Exile Studies by revealing how exiles navigate and redefine the idea of community. Rather than adhering solely to conventional or mainstream frameworks of national affiliation with the country of origin or the host country, exiles forge alternative networks of support. Highlighting such communities offers a counter-narrative to dominant national versions of the story of exile.