Se sabía que Emilio Thuillier quiso estrenar Saltimbanquis bastante antes de su publicación en Teatro de ensueño (1905), pero desconocíamos que esta obra, que sí llegó a los escenarios traducida al catalán como Aucells de pas (1908) y alcanzó un éxito resonante como el “drama lírico” Las golondrinas (1914), con música de José María Usandizaga, hubiera tenido otras versiones anteriores. El hallazgo de una adaptación novelada de la misma historia, Por las carreteras de polvo y de lágrimas, publicada en 1904 en la revista Hojas Selectas, plantea la hipótesis de sucesivos procesos de reescritura de Saltimbanquis-. la primera versión que se ofreció hacia 1900 o 1901 a diversas compañías de teatro, al parecer perdida, fue transformada en novela para la edición de 1904 y reconvertida de nuevo en teatro un año más tarde para su inclusión en el volumen de 1905. Nuestro estudio se centra en el análisis de Saltimbanquis como obra fundamental del teatro de María Lejárraga y Gregorio Martínez Sierra y, específicamente, en la comparación entre estas dos últimas versiones y en los cambios más significativos que en ellas proponen sus autores. (JAS)
It is well known that Emilio Thuillier tried to stage Saltimbanquis some time before its publication in Teatro de ensueño (1905). However, we were unaware that this work—which was performed and translated into Catalan as Aucells de pas in 1908, and which became a resounding success as the “lyrical drama” Las golondrinas in 1914, with music by José María Usandizaga—had other previous versions. The discovery of a novelistic adaptation of the same story—Por las carreteras de polvo y de lágrimas—published in 1904 in the journal Hojas Selectas, allows for us to propose the following hypothesis concerning the successive processes of rewriting of Saltimbanquis. The fírst versión that was offered in 1900 or 1901 to various theatre companies—and that was seemingly lost—was transformad into a novei in the 1904 edition. It was then converted into a play again a year later, before being included in the volume of 1905. Our study analyzes Saltimbanquis as a central piece in the theatrical output of María Lejárraga y Gregorio Martínez Sierra. Additionally, we compare the last two versions of this work and consider the most important changes made by the authors. (JAS)