Oviedo, España
El artículo aborda el análisis sintáctico desde una perspectiva generativista transformacional de los tópicos colgantes o suspendidos, también llamados dislocaciones a la izquierda, en asturiano y en inglés, una estructura periférica en ambos sentidos del adjetivo: por un lado, son sintagmas nominales que, o bien representan el tema o el sujeto de la predicación, o bien ofrecen un marco del que parte la enunciación que los sigue, y que por lo tanto aparecen en la parte más periférica o izquierda de la oración; por otro lado, son construcciones periféricas (o no canónicas) en tanto que se consideran parte de la lengua oral o informal, y con tal motivo fueron tradicionalmente excluidas de las gramáticas de tipo más normativista. Sin embargo, su interés para la sintaxis es incuestionable. El artículo ofrece una batería de argumentos empíricos del asturiano y del inglés que llevan a la conclusión inevitable de que, a pesar de las apariencias superficiales, el tópico colgante y la secuencia anfitriona con la que coocurre forman parte de dos oraciones independientes, relacionadas entre sí de forma paratáctica. Por ello, las dislocaciones son elementos extraoracionales y el comportamiento sintáctico observado es precisamente el esperado: el de dos oraciones generadas de manera autónoma. El artículo trata además de un contraste intrigante entre el asturiano y el inglés en relación con los tópicos colgantes en oraciones subordinadas: mientras que en inglés los tópicos colgantes dependientes pueden suceder con un complementante that reduplicado o no, en asturiano, al igual que en español, los tópicos suspendidos subordinados aparecen con un complementante que secundario. Del mismo modo, el asturiano ofrece datos que muestran la posibilidad de un recomienzo libre sin verbo subordinante. Se muestra una vez más que un análisis de la reduplicación del complementante que presuponga dos oraciones subyacentes entre bastidores es superior a las alternativas monooracionales que existen en la literatura. El análisis hace una serie de predicciones empíricas correctas.
This paper addresses the syntactic analysis of hanging or suspended topics, also known as left dislocations, in Asturian and English, from a transformational generative perspective. These structures are peripheral in both senses of the adjective: on the one hand, they are noun phrases that either introduce the topic or subject of predication, or else provide a framework for the attending proposition with which they appear, and therefore occur in the most peripheral or leftmost part of the sentence. On the other hand, they are peripheral (or non-canonical) constructions insofar as they are considered part of spoken or informal language and, for this reason, they have traditionally been excluded from prescriptive grammars. However, their interest in syntax is unquestionable. The article offers a host of empirical arguments from Asturian and English that lead to the inescapable conclusion that, despite superficial appearances, the hanging topic and the host sequence with which it co-occurs are part of two independent clauses, paratactically related to one another. Therefore, dislocations are extra-sentential elements, and the observed syntactic behavior is precisely what would be expected: that of two autonomously generated sentences. The paper also tackles an intriguing contrast between Asturian and English regarding hanging topics in what seems like subordinate clauses: while in English, dependent hanging topics can occur with a reduplicated that complementizer or not, in Asturian, as in Spanish, subordinate hanging topics routinely appear with a secondary que complementizer. Likewise, Asturian offers data demonstrating the possibility of a free restart without a subordinating verb. It is shown once again that an analysis of complementizer reduplication that assumes two underlying sentences behind the scenes is superior to existing mono-sentential alternatives in the literature while deriving a number of correct empirical predictions.
L’artículu aborda l’analís sintácticu dende una perspeutiva xenerativista tresformacional de los tópicos colgantes o suspendíos, tamién llamaos dislocaciones a la izquierda, n’asturianu y n’inglés, una estructura periférica en dambos sentíos del axetivu: per un llau, son sintagmes nominales que presenten el tema o’l suxetu de la predicación, o qu’ufren un marcu del que parte la enunciación que los sigue, y que polo tanto apaecen na parte más periférica o izquierda de la oración; per otru llau, son construcciones perifériques (o non canóniques) en tanto que se consideren parte de la llingua oral o informal, y, con talu motivu, fueron tradicionalmente escluyíes de les gramátiques de tipu más normativista. Por embargu, el so interés pa la sintaxis ye incuestionable. L’artículu ufierta una batería d’argumentos empíricos del asturianu y del inglés que lleven a la conclusión inevitable de que, magar les apariencies superficiales, el tópicu colgante y la secuencia anfitriona cola que coocurre formen parte de dos oraciones independientes, rellacionaes ente sí de forma paratáutica. Poro, les dislocaciones son elementos estraoracionales y el comportamientu sintáuticu observáu ye precisamente l’esperáu: el de dos oraciones xeneraes de manera autónoma. L’artículu trata amás d’un contraste intrigante ente l’asturianu y l’inglés en rellación colos tópicos colgantes n’oraciones subordinaes: mientres que n’inglés los tópicos colgantes dependientes puen asoceder con un complementante that reduplicáu o non, n’asturianu, al igual que n’español, los tópicos suspendíos subordinaos apaecen con un complementante que secundariu. Del mesmu mou, l’asturianu ufierta datos qu’amuesen la posibilidá d’un recomienzu llibre ensin verbu subordinante. Amuésase una vegada más qu’un analís de la reduplicación del complementante que presuponga dos oraciones soxacentes ente bastidores ye superior a les alternatives monooracionales existentes na lliteratura. L’analís fai una serie de predicciones empíriques correutes.