Este trabajo ofrece una aplicación práctica de la segmentación dramática para dos célebres piezas áureas que reelaboran el mito de Andrómeda y Perseo: La fábula de Perseo, de Lope de Vega, y Fortunas de Andrómeda y Perseo, de Calderón de la Barca. En la primera parte del artículo se examina la estructura circular de la comedia lopesca y su cohesión global, en contraste con la falta de unidad señalada hasta ahora por la crítica. En la segunda parte, se analiza la particular construcción que ofrece Calderón en su propia versión, destacando cómo las divergencias en lo que atañe al tratamiento del mito ovidiano parecen responder a un distanciamiento deliberado del modelo del Fénix.
This study provides a practical application of dramatic segmentation to two renowned Golden Age plays that rework the myth of Andromeda and Perseus: Lope de Vega’s La fábula de Perseo y Fortunas de Andrómeda y Perseo by Calderón de la Barca. The first part of the article focuses on the circular structure of Lope de Vega’s comedy and its overall cohesion, in contrast to the lack of unity previously noted by critics. In the second part, we analyse the distinctive construction presented by Calderón in his version of the same Ovidian myth, highlighting how these divergences appear to reflect a deliberate departure from the model set by the Phoenix.