La comedia de Las armas de la hermosura de Calderón ha sido parodiada, con mayor o menor acierto, en tres ocasiones en el siglo XVIII. Entre estas imitaciones cómicas resulta de interés la pieza anónima del Entremés del paso de «Las armas de la hermosura», custodiado en la BNE y que nos proponemos estudiar y editar en este trabajo en el que comprobaremos que la imitación burlesca va más allá de la degradación lingüística y apunta al proceso de canonización del teatro calderoniano.
Las armas de la hermosura by Calderón was parodied on three occasions in the 18th century with varying degrees of success. Among these comic pieces, the anonymous Entremés del paso de «Las armas de la hermosura», preserved at the BNE, is of special interest. In this study, we aim to analyse and edit this play to demonstrate that burlesque imitation entails more than mere linguistic degradation, pointing towards the canonization of Calderonian theater.