En este texto se incluye la entrevista realizada a Julia Sevilla Muñoz, Catedrática en la Universidad Complutense de Madrid. Julia Sevilla Muñoz destaca por haber creado la revista Paremia en 1993, y, en colaboración con M.ª Teresa Zurdo Ruiz-Ayúcar, el único Programa de Doctorado en el mundo sobre fraseología y paremiología, así como el Grupo de investigación UCM Fraseología y paremiología (PAREFRAS), la Biblioteca fraseológica y paremiológica (publicada en la página web del Instituto Cervantes), la base de datos el Refranero multilingüe (Instituto Cervantes). Además, ha organizado y organiza muchas actividades sobre fraseología y paremiología.
Su tesis doctoral fue la segunda tesis sobre paremiología publicada en España y a primera sobre paremiología comparada. En ella, propone el término paremia como archilexema de los enunciados breves y sentenciosos y, a partir de dicho término, propone una clasificación de las paremias. Por otra parte, el hecho de haber tenido la suerte de contar con muy buenos maestros explica la importancia que concede Julia Sevilla Muñoz a la formación de jóvenes investigadores.
The present text includes an interview with Julia Sevilla Muñoz, professor at the Complutense University of Madrid. She is notable for having created the journal Paremia in 1993 and, in collaboration with María Teresa Zurdo Ruiz-Ayúcar, the only PhD programme im Phraseology and Paremiology, as well as the UCM Phraseology and Paremiology Research Group (PAREFRAS), the Phraseological and Paremiological Library (published on the Cervantes Institute website), and the Refranero Multilingüe a multilingual database of proverbs (Cervantes Institute). In addition, she has organised and continues to organise many activities on phraseology and paremiology.
Her doctoral thesis was the second thesis on paremiology published in Spain and the first on comparative paremiology. In it, she proposes the term paremia as an archilexeme for short, sententious statements and, based on this term, sh carries out a classification proposal of paremias. Furthermore, the fact that she was fortunate enough to have had very good professors explains the importance Julia Sevilla Muñoz attaches to the training of young researchers.
Ce texte comprend l’interview de Julia Sevilla Muñoz, professeur à l’Université Complutense de Madrid. Elle s'est distinguée en créant la revue Paremia en 1993 et, en collaboration avec M.ª Teresa Zurdo Ruiz-Ayúcar, le seul programme de doctorat au monde sur la phraséologie et la parémiologie, ainsi que le groupe de recherche UCM Fraseología y paremiología (PAREFRAS), la Bibliothèque phraséologique et parémiologique (publiée sur le site web de l'Institut Cervantes), la base de données Refranero multilingüe (Institut Cervantes). En outre, il a organisé et organise de nombreuses activités sur la phraséologie et la parémiologie.
Sa thèse doctorale a été la deuxième thèse sur la parémiologie publiée en Espagne et la première sur la parémiologie comparée. Elle y propose le terme parémie comme archilexème des énoncés brefs et sentencieux et, à partir de ce terme, elle propose une classification des parémies. D'autre part, le fait d'avoir eu la chance d'avoir de très bons maîtres explique l'importance que Julia Sevilla Muñoz accorde à la formation des jeunes chercheurs.