Cristina Calò
Este estudio adopta un enfoque de lingüística computacional para examinar cómo la perspectiva de género se integra en la legislación italiana y española en el ámbito sanitario. En el caso de Italia, la Ley 3/2018 (“Ley Lorenzin”) y su normativa de desarrollo han establecido un marco específico para la denominada “medicina de género”, fomentando la inclusión de criterios diferenciales en la formación del personal médico, la investigación clínica y la práctica asistencial. Por otro lado, en España, la ausencia de una ley monográfica sobre medicina de género ha llevado a que esta perspectiva se distribuya a lo largo de distintas disposiciones, como la Ley Orgánica 3/2007 de igualdad efectiva, la Ley 33/2011 de salud pública y diversos planes ministeriales.
A partir de un corpus de textos legislativos y documentos oficiales de ambos países, se aplican técnicas de Procesamiento del Lenguaje Natural (PLN) para detectar patrones léxicos y semánticos y estrategias discursivas relacionadas con la equidad de género. El análisis pone de relieve las diferencias entre el enfoque italiano, más sistematizado y explícito en cuanto a la “medicina de género”, y el enfoque español, más fragmentado pero apoyado en principios de igualdad recogidos en múltiples leyes.
Using natural language processing, this article examines how gender perspectives are integrated into the public health systems of Italy and Spain. In Italy, ‘gender medicine’ is formally recognized through Law 3/2018 and the 2019 Plan, which systematicallyembeds sex–gender considerations into clinical practice. Spain, which lacks a dedicated statute, incorporates gender perspectives via broader regulatory instruments, including Organic Law 3/2007 and Law 33/2011. Consequently, Italy pursues a more systematic, biomedical approach, whereas Spain adopts a more fragmented, equity-oriented model.