Alba Montes Sánchez, José María Castellano Martínez 
En la actualidad, nuestra realidad se desarrolla en un marco multilingüe en el que conviven lenguas diferentes a la nuestra. En Córdoba (España), el turismo es un sector fundamental en el tejido socioeconómico de la ciudad, que cuenta con cuatro reconocimientos de la UNESCO y cifras en constante crecimiento en lo que respecta al turismo internacional. Por ello, suscita nuestro interés el estudio del paisaje lingüístico multilingüe y traducido que rodea el entorno inmediato de la Mezquita - Catedral, el monumento más visitado de la provincia. La investigación se fundamenta en un corpus visual del viario público adyacente a este enclave UNESCO mediante la diferenciación de dos tipos de registros lingüísticos: de un lado, los translemas y, de otro, los descriptores de espacios. Con ello, se observa el imaginario proyectado por los translemas recogidos, especialmente en lo referente a la gastronomía autóctona, y los mitemas orientados al consumo turístico en torno a la autenticidad del producto o a los servicios del enclave de la Mezquita-Catedral.
Currently, our reality is developing withina multilingual framework in which languages other than our own coexist. In Córdoba (Spain), tourism is a fundamental sector ofthe socio-economic fabric of the city, with four UNESCO designations and steadily increasingfigures in terms of international tourism. We are therefore interested in studying multilingual and translated Linguistic Landscapesurrounding the immediate surroundings of the Mosque-Cathedral, the most visited monument in the province. The studyis based on a visual corpus of the public roads adjacent to this UNESCO site through the differentiation of two types fromlinguistic registers: on the one hand, translingual expressionsand, on the other, spatialdescriptors. In doing so, we observe the imaginary projected by the collectedtranslems, especially regarding the local gastronomy, and the tourism-oriented myths surroundingthe authenticity of the product or the services of the Mosque-Cathedral enclave.