Murcia, España
Este artículo ofrece una exploración de la dimensión transnacional de la memoria de la experiencia exílica en la colección de cuentos El otro día, la muerte (1974) de Maruxa Vilalta. Se abordan para ello tres narrativas en disputa que vertebran este ejercicio mnemónico: la denuncia del sinsentido y la destrucción provocada por las guerras, la violencia política que busca silenciar las voces disidentes –incidiendo especialmente en la represión estudiantil– y la connivencia hipócrita del clero con el poder opresor. Se aducen diferentes factores singulares y específicos de la segunda generación del exilio republicano en México, los llamados «hispanomexicanos», que pueden justificar el afán universal presente en su literatura: la vaguedad de los recuerdos de un conflicto acaecido en un momento determinante de la formación de su personalidad –la infancia– que hace que su memoria esté necesariamente mediada por la transmisión secundaria y la narración; la falta de sentimiento de pertenencia a ningún sitio –«ni españoles ni mexicanos»– y la necesidad de interpelación a un público lector que no es el natural de sus denuncias. Todas estas razones motivan una enunciación discursiva multifocal, de larga mira, y favorecen su análisis desde los parámetros epistemológicos de la «memoria multidireccional» propuesta por Michael Rothberg (2009).
This article explores the transnational dimension of the memory of the exilic experience in Maruxa Vilalta’s short story collection El otro día, la muerte (1974). It addresses three competing narratives that underpin this mnemonic exercise: the denunciation of the meaninglessness and destruction caused by wars, the political violence that seeks to silence dissident voices –with particular emphasis on student repression– and the hypocritical connivance of the clergy with the oppressive power. Different singular and specific factors of the second generation of the Republican exile in Mexico, the so-called ‘Hispano-Mexicans’, are adduced, which may justify the universal zeal present in their literature: the vagueness of the memories of a conflict that occurred at a decisive moment in the formation of their personality –childhood– which means that their memory is necessarily mediated by secondary transmission and narration; the lack of a feeling of belonging anywhere –«neither Spanish nor Mexican»– and the need to appeal to a reading public that is not the natural audience for their denunciations. All these reasons motivate a multifocal discursive enunciation, with a long view, and favour its analysis from the epistemological parameters of the «multidirectional memory» proposed by Michael Rothberg (2009).